29 августа, Минск /Корр. БЕЛТА/. Сегодня издателям и читателям интересны писатели, творчество которых соответствует времени и идеям, складывающимся в обществе. Таким мнением поделился председатель Союза писателей Беларуси Александр Карлюкевич перед международным круглым столом "Время выбрало нас", передает корреспондент БЕЛТА.
"Сегодня интересны писатели, творчество которых соответствует времени и тем идеям, которые складываются в обществе и формируют разные социальные среды. Те писатели, которые показывают свою позицию и определяют ясно свое место с государством и народом. Время выбрало таких людей", - сказал Александр Карлюкевич.
Он отметил, что художественное слово сегодня - это не только книги, отпечатанные на бумаге, журналы и газеты, но стихотворения, проза, публицистика, размещенная в социальных сетях. "Обо всем этом будет идти сегодня речь. Все вопросы, о которых мы говорили, вопросы формирования личности, патриотического отношения к своему делу, государству, родине будут обсуждаться с коллегами. Мы будем вести разговоры про сложные вопросы, касающиеся авторского права, самоцензуры, авторской позиции", - добавил Александр Карлюкевич.
"Вечное художественное слово, которое воспитывает, это и есть фундамент, закладывающий основы современной личности. Сегодня на круглом столе "Время выбрало нас", учредителем которого является Министерство информации и Союз писателей Беларуси, участвуют несколько стран. В формате онлайн к нам подключены представители из разных уголков страны: Витебск, Гомель, Могилев и, конечно же, Брест, ведь в Брестской области будет проходить ХXXI День белорусской письменности. С нами также Китай, Казахстан, Узбекистан, Азербайджан и некоторые регионы Российской Федерации, в том числе Москва, где в ближайшее время пройдет Международная книжная выставка-ярмарка, на которой Беларусь тоже будет достойно представлена", - подчеркнул председатель Союза писателей Беларуси.
"Мы уже не в первый раз проводим этот круглый стол, начало было положено в 2007 году, и мы ждем, что после этого появятся новые публикации не только наших современников, но и классиков в других странах Содружества Независимых Государств. Например, после первого из круглых столов установились белорусско-китайские издательские контакты. Буквально к круглому столу китайцы нам передали книгу прозы и поэзии Алеся Бадака в переводе на китайский язык. Появятся и белорусские выпуски литературных-художественных журналов в России и не только. На этом круглом столе мы покажем выпуски российского известного и авторитетного литературно-художественного журнала "Москва", белорусский выпуск "Роман-газеты" и, думаю, что после этой встречи появятся новые контакты и новые проекты будут рождаться", - подытожил Александр Карлюкевич.-0-
Фото Ульяны Воловой