Новости Беларуси
Белорусское телеграфное агентство
Рубрики
Пресс-центр
Аналитика
Главная Новости Культура

Шедевры литературы Беларуси 10-17 веков в переводе на современный язык представлены на книжной выставке

08.02.2017 | 21:42

8 февраля, Минск /Корр. БЕЛТА/. Наиболее полный сборник шедевров письменности и литературы Беларуси 10-17 веков в переводе на современный белорусский язык представлен на XXIV Минской международной книжной выставке-ярмарке, сообщил корреспонденту БЕЛТА директор Института литературоведения имени Янки Купалы НАН Беларуси Иван Саверченко.

Речь идет об одноименной книге, в которой размещены наиболее ценные памятники белорусской изящной словесности и литературы названного периода в переводе на современный белорусский язык: новеллы, хроники, полемические трактаты, сатирические и юмористические произведения. "В книге разместили в переводе на современный белорусский язык произведения Франциска Скорины - предисловия, сказания, послесловья, чтобы с наследием этого выдающегося просветителя мог познакомиться широкий круг читателей", - сказал директор института. В книгу также вошли произведения предшественников и последователей Скорины.

Уникальность издания в том, что здесь собраны наиболее значимые произведения белоруской письменности и литературы 10-17 веков в переводах на современный белорусский язык. Такая книга издана впервые. Здесь отражена художественная ценность раритетных памятников древней белорусской литературы, раскрывается поэтика творчества белорусских мастеров слова эпохи Готики, Ренессанса и Барокко, отражаются идейно-художественные поиски писателей-интеллектуалов того времени.

В целом, по словам Ивана Саверченко, книга является свидетельством интеллектуального и художественного богатства белорусской нации. Она показывает, в чем величие белорусского народа, какие конкретно произведения являются шедеврами, в чем их уникальность. Представители творческой интеллигенции после знакомства с изданием были приятно удивлены.

Книга вышла в свет в издательстве "Беларусь". Составитель, автор предисловия, комментариев, переводчик - доктор филологических наук, профессор Иван Саверченко.

В XXIV Минской международной книжной выставке-ярмарке, которая продлится по 12 февраля, участвуют представители 31 страны. В их числе Беларусь, Азербайджан, Великобритания, Венесуэла, Германия, Израиль, Иран, Италия, Казахстан, Китай, Республика Корея, Куба, Молдова, Пакистан, Палестина, Польша, Россия, Сирия, Сербия, Словакия, США, Таджикистан, Туркменистан, Турция, Украина, Финляндия, Чехия, Швейцария, Швеция, Эквадор. Впервые принимает участие в выставке Греция.-0-