От последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС в Беларуси пострадало 56 районов. К наиболее потерпевшим отнесли почти половину из них, в их числе Чечерский район в Гомельской области. После аварии его население сократилось наполовину, и судьба района оказалась под вопросом. Но, несмотря на мрачные прогнозы, многие люди не стали бросать родные места и сегодня живут здесь не хуже, чем в других городах. Как жители Чечерска узнали об аварии на ЧАЭС и почему все-таки решили остаться или же вернуться в свой город, они рассказали в YouTube-проекте БЕЛТА "По факту: решения Первого".
"Мне нравится, как развивается и чем живет наш край"
Когда произошла чернобыльская авария, Светлане Черновой было одиннадцать лет. Сейчас она работает методистом в Чечерском районном учебно-методическом кабинете.
"В этом возрасте как-то легче все переносилось. Конечно, нас, подростков и всех деток, сразу же вывезли в санатории и лагеря на все лето. Чувствовалась какая-то паника от неизвестности, наверное. Вместе с тем все происходило организовано, спокойно. Но волнение, конечно, присутствовало", - вспоминает она.
По прошествии почти четырех десятков лет Светлана признается, что ни в молодые годы, ни сейчас у нее даже не было мыслей покидать родной город. "Сейчас, вы сами видите, город наш живет, развивается. Он красивый, ухоженный. А мыслей выезжать и покидать… Наверное, таких мыслей даже не возникало ни в те времена, ни во времена уже, как говорится, взрослой жизни. Потому что здесь хорошо. По крайней мере мне. Мне нравится этот тихий, уютный, спокойный город, люди, добродушные и дружелюбные, которых практически всех знаешь. Мне нравится, как развивается наш край, чем он сейчас живет", - говорит Светлана.
И действительно, Чечерск производит хорошее впечатление. Здесь спокойно и уютно. На въезде в город со стороны Гомеля растет новый микрорайон.
"Моя земля, наш край это все пережили. Конечно же, не без помощи государства. Колоссальные вложения, колоссальная забота. И в те времена, и сейчас она ощущалась и ощущается. То же медицинское обследование, оздоровление и социальная поддержка, - замечает жительница Чечерска. - И в то же время молодых женщин с колясками очень много. То есть рождаются детки, продолжается жизнь. Мы живем! Мы - живем. Глава государства сказал, что поддерживал и будет поддерживать наш район. Мы это чувствуем".
"В нашем городе сделано очень многое. Очень"
Анна Малолетникова, заместитель директора Чечерской центральной районной библиотеки, тоже родом из Чечерского района. После школы она уехала учиться в Минск, а по распределению снова вернулась в свой родной город работать тренером в спортивной школе. 26 апреля 1986 года Анне, наверное, не забыть никогда.
"Жизнь шла как обычно. Было очень тепло, люди занимались посадкой огородов. Мы в спортивной школе готовились к праздничным мероприятиям, к 1 Мая. В тот день мы обратили внимание, что на площади было очень много пыльцы - все говорили, что это пыльца. Прошли праздничные мероприятия, и только в начале мая мы узнали, что произошла авария, что это очень опасно", - рассказывает женщина.
В составе других преподавателей Анну командировали с учениками десятых классов в Краснодарский край. Уже там у детей начали проявляться кожные заболевания. "Когда вспоминаешь этот день, такие чувства, как будто смотришь кинофильмы о начале войны. Потому что плакали дети, плакали родители. Отправляли всех буквально", - вспоминает она.
Через пару лет Анна вышла замуж за военного и уехала из города. Но через несколько лет семья вернулась в Чечерск. Постепенно жизнь в районе стала налаживаться. Люди, которые здесь постоянно проживают, чувствовали и чувствуют поддержку государства, заявляет жительница городка.
"Огромные ведь деньги были затрачены на то, чтобы люди, которые остались здесь жить, ни в чем не нуждались. Это была поддержка и сельского хозяйства, и медицинского обслуживания. У нас сегодня прекрасная поликлиника, замечательная школа, замечательные педагоги. Радостно то, что в район стали приезжать уже наши дети и работают здесь. То есть жизнь продолжается. Вы сегодня уже, наверное, были в городе, видели, какой он благоустроенный, чистый, красивый. Все это благодаря тем людям, которые остались и которые приехали. Я, например, как уроженка нашего Чечерского района и прожившая здесь много лет вижу те позитивные изменения, которые здесь произошли. Сделано очень многое. Очень", - подчеркивает Анна Малолетникова.
"Нужно жить, несмотря ни на что"
В Беларуси почти 115 тыс. участников ликвидации последствий катастрофы на ЧАЭС. В их числе и бывшая председатель Ленинского сельсовета Чечерского района Валентина Ковалева. После аварии она занималась отселением наиболее пострадавших деревень.
"Тот день я помню как сейчас. Было очень жарко, дул ветер. Нас попросили в хозяйстве перебирать картофель. Мы после этого пошли в душ (в колхозе душ был), помылись, выходим, и мне звонят из района: так и так, случилась чернобыльская авария. И на мою долю выпало отселение населенных пунктов. И вы не представляете, до сих пор болит душа, когда вспоминаю это", - признается Валентина Ковалева.
Некоторые из деревень, вспоминает пенсионерка, были одними из первых в районе по ведению сельского хозяйства. Они славились своими садами, рыболовным промыслом. "И мне приходилось их отселять. Даже молодежь не так страдала, как страдали старики при отселении. Столько было слез", - Валентина Ковалева не может рассказывать о том времени без эмоций.
Восстановление пострадавших регионов было под особым контролем Александра Лукашенко с первых лет его президентства. Его рабочие поездки в эти населенные пункты сразу же стали традицией. На контроле главы государства и правительства - реализация чернобыльского законодательства и госпрограммы по преодолению последствий аварии.
"Вот он требует - и правильно. С нас, некоторых, надо и требовать, потому что много разгильдяев, которые хотят что-то иметь, но ничего не дают взамен: ни работают, ничего. В этом отношении надо, может быть, еще более требовательно относиться. Когда-то и я требовала. Организовывали людей и делали - и всегда на первом месте. Кто работает, у того зарплаты хорошие. И у механизаторов, и у доярок. Так что жить в деревне сейчас можно", - убеждена Валентина Ковалева.
Руководитель народного вокального ансамбля "Вербица" Галина Дорофеева в 80-х работала в Чечерске заведующей детского сада. На момент аварии у нее уже было двое деток: младшему сыну два года, старшему - четыре с половиной.
"В этот день мы как раз ехали из деревни домой. Поднялся страшнейший вихрь. Так дуло, что мы зашли в квартиру и высыпали с себя песок. Мы еще не знали, что случилось. В детском саду мы готовили праздник к 1 Мая. Целыми днями репетировали на площади. И вот первого числа мы узнали, что случилась авария. Тогда говорили, что все тучи, которые сгущались над Чернобылем, шли на нашу сторону", - отмечает женщина.
Вместе с семьей Галина решила сразу же уехать к сестре в Украину. Но сердце звало домой. "Мы там пожили 8 месяцев, и родина позвала домой. Так хотелось домой, вы не представляете. Мы оптимисты были, потому что понимали, что нужно все равно жить, несмотря ни на что", - подчеркивает она.
На самом деле. Представьте: если бы люди в свое время покинули пострадавшие территории, если бы не было этой поддержки государства, что случилось бы со страной? В таком случае огромная территория республики представляла бы собой жалкое зрелище запустения и вымирания, обратил в свое время внимание Александр Лукашенко. Сегодня же эти районы не просто возвращаются к нормальной жизни, а становятся примером для других регионов страны.-0-
Проект создан за счет средств целевого сбора на производство национального контента.