ГОСОРГАНЫГОСОРГАНЫ
Флаг Пятница, 4 октября 2024
Минск-Уручье Сплошная облачность +13°C
Все новости
Все новости
Онлайн-конференция
08 июня 2016, 12:00

Дипломатия искусства

КОНФЕРЕНЦИЯ ЗАВЕРШЕНА

С 11 по 18 июня в третий раз состоится международный фестиваль "Балетное лето в Большом". Поклонники танца увидят на сцене Большого театра оперы и балета Беларуси несколько премьерных спектаклей, лучшие классические и современные постановки с участием звезд мирового балета и белорусских артистов.

Откроет фестиваль премьера балета Полада Бюльбюль оглы "Любовь и Смерть" в постановке белорусского хореографа Ольги Костель. Литературной основой балета послужил созданный более 1300 лет назад выдающийся памятник древнетюркского эпоса "Китаби Деде Коркуд", включенный в Список нематериального духовного наследия ЮНЕСКО. Композитор называет эту работу главным трудом своей жизни.

О музыке и театре, об искусстве и дипломатии, о творческих планах и интересных проектах расскажут гости БЕЛТА во время онлайн-конференции.

Вопросы можно задавать заранее или непосредственно во время проведения конференции. Ответы будут публиковаться 8 июня после 12.00 по мере готовности.

Участники:

Полад Бюльбюль оглы Композитор, певец, актер, общественный и политический деятель
Владимир Гридюшко

Вопросы конференции

Корр. БЕЛТА
Уважаемый Полад Бюльбюль оглы! Какие ассоциации у вас связаны с Минском?
Бюльбюль оглы Полад

Каждый приезд в Минск - это праздник. Причем это так еще с советского времени. Будучи артистом, я много гастролировал в Беларуси - не только в Минске, но и в Бресте, Барановичах, Пинске. Даже в советское время, когда мы приезжали в какой-то город, чувствовались порядок, чистота, дисциплина. Приходишь в зал - инструмент всегда настроен, занавес работает, в комнате для артиста чисто, уютно. Это такие характерные черты белорусского народа - аккуратность, чистота, гостеприимство.

В Минске я работал и давал концерты во Дворце спорта, даже какие-то случайные знакомства, как это бывает после концерта, потом перерастали в дружественные отношения. Здесь у меня очень много друзей. Конечно, в 90-е годы, когда развалилась огромная страна, когда развалились устои, по которым мы жили, было сложно найти свое место в новых взаимоотношениях, которые тогда еще только выстраивались, и как все будет, еще никто не знал.

Так совпало, что в Минске где-то в середине 1990-х состоялась встреча интеллигенции. Это была первая такая встреча после развала страны, она была очень ностальгической. Встретились люди творчества, которые давно друг друга не видели, и им было что сказать. Тогда стали нащупывать, как быть. Стали думать, что, возможно, надо создавать какую-то общественную организацию, чтобы можно было контактировать, не терять связи. Потом по долгу службы, как министр культуры Азербайджана, я бывал в Минске на различных мероприятиях.

В этот раз я приехал по очень хорошему, светлому поводу, большому событию в моей жизни: Национальный академический Большой театр оперы и балета решил поставить мой балет, который называется "Любовь и смерть". Он написан по древнему эпосу "Китаби Деде Коркуд". Из эпоса я взял общечеловеческие чувства - любовь, ненависть, дружбу, предательство, ответственность, любовь к своей родине, своей земле - такие общие философские понятия. Молодая балетмейстер Ольга Костель взялась поставить балет. К слову, у вас замечательный директор театра оперы и балета - господин Владимир Гридюшко. С ним у нас давние дружеские взаимоотношения.

Корр. БЕЛТА
Какие отзывы имеет белорусский балет в Азербайджане?
Бюльбюль оглы Полад

Белорусскую оперу и балет в Баку знают и любят.

Здесь мне бы хотелось сказать вот еще о чем. В наше время коллектив балета это 100-120 человек, плюс декорации. Хорошо, что между Азербайджаном и Беларусью нет визового режима. Но когда нужно отправляться в другие страны, где необходимо оформлять визы, это приносит дополнительные сложности. Выехать на гастроли довольно непросто.

Тем не менее гастрольная жизнь продолжается, несмотря на то, что все дорого: и билеты, и гостиницы, и поездки. Считаю, что коллективам нужно находить спонсоров, материальные возможности для гастрольной деятельности. Глубоко убежден, что культура способствует расширению связей между народами. В этом я убедился, будучи артистом, затем министром культуры Азербайджана. Я сам всегда был в контактах, поездках. Мне кажется, это очень важно, потому что любая культура в самоизоляции не будет развиваться. В культуре всегда должна быть возможность себя показать, мир посмотреть, посмотреть реакцию на тебя другой культуры. Вот это и называется взаимодействие, взаимопроникновение.

Корр. БЕЛТА
Как родилась идея поставить балет "Любовь и Смерть"? Не было ли перед началом работы над проектом, скажем так, своеобразной творческой тревоги, ведь известно, что уважаемый Полад Бюльбюль оглы называет "Любовь и Смерть" главным трудом своей жизни?
Гридюшко Владимир

Мы давно знакомы с Поладом Бюльбюль оглы – еще с тех времен, когда он был министром культуры Азербайджана. Тесные узы сотрудничества и дружбы связывают нас и с директором Азербайджанского театра оперы и балета.

Наш театр не впервые обращается к классической музыке азербайджанского народа. Несколько лет назад мы впервые поставили балет "Семь красавиц" на музыку азербайджанского классика Кара Караева. Наш белорусский спектакль был показан в Баку, и на него весьма восторженно отреагировала бакинская публика. Именно тогда и появилась идея поставить еще один балет.

При этом мы убедились, что постановки спектаклей на восточную тематику беспроигрышны – они всегда пользуются популярностью у зрителя. На это мы рассчитываем и сейчас. Полада Бюльбюль оглы знают абсолютно все у нас в Беларуси, он дорог и близок каждому зрителю, независимо от возраста. Многие выросли на его мелодиях, на его песнях, в том числе для кинофильмов.

Музыка Полада, который является учеником знаменитого композитора Кара Караева, близка и понятна людям. Когда мы ознакомились с его музыкой для балета "Любовь и Смерть", были восхищены тем, насколько она яркая, содержательная, красивая. И у нас даже не было сомнений, что все получится, будет поставлен прекрасный спектакль.

Корр. БЕЛТА
В процессе работы над балетом "Любовь и Смерть" автор вносил свои коррективы или дал полную свободу?
Гридюшко Владимир

Полад – человек очень занятой и, безусловно, не мог постоянно контролировать подготовку нового спектакля. При всем этом он достаточно часто давал советы во время своих приездов к нам и в рамках телефонных разговоров – и с дирижером-постановщиком Эйюбом Кулиевым - молодым, но уже известным во всем мире дирижером из Баку, и с хореографом-постановщиком Ольгой Костель.

Очень содержательный разговор с композитором состоялся во время сдачи концепции спектакля художественному совету театра. Мы оговорили все вопросы: и эскизы костюмов, и эскизы сценографического оформления спектакля, и концептуальное решение. И действовали затем строго в рамках этих договоренностей.

Месяц назад, во время своего визита в Минск, Полад ознакомился с готовыми сценографическими решениями, посмотрел фрагменты репетиций. Композитор долго общался с хореографом-постановщиком, понимая, что у каждого хореографа есть свой стиль, свой подход и что важно дать хореографу возможность самостоятельно работать, творить, созидать - и тогда все получится.

Конечно, руку на пульсе держал, помогал, но как человек очень скромный, интеллигентный, глубоко порядочный, не навязывал свое мнение, тем более не вмешивался в каждую деталь. К тому же он прекрасно понимает, что дело находится в надежных руках и что театр строго соблюдает все договоренности, по которым были приняты соответствующие решения.

Юдинец Виктория
Опирался ли творческий коллектив белорусского Большого в работе над спектаклем на опыт предыдущих постановок – в Баку, Екатеринбурге? Или же сегодня балет ступает на белорусскую сцену исключительно в оригинальном прочтении?
Гридюшко Владимир

Работать над чем-то новым, не изучив предшествующий опыт, было бы невозможно. Нам нравятся обе версии – и Бакинская, и Екатеринбургская, их можно смотреть с большим удовольствием. Но то, что у нас ставится совершенно оригинальная, новая версия, ни у кого не вызывает сомнений.

В основе балета лежит древнетюркский исторический эпос "Книги моего деда Коркута". А дальше хореограф творит, импровизирует в рамках художественной концепции, которая была утверждена на художественном совете.

Мы - Большой театр и имеем свой взгляд на творческие вопросы, в том числе и хореографии. Мы знаем, на что способна наша труппа балета – очень мощная, сильная, подготовленная, профессиональная. Нашим артистам по плечу те задачи, которые ставит хореограф Ольга Костель. Она очень молодой и перспективный хореограф, и, я считаю, у нее большое будущее.

Пищало Т.В
Вы планируете вывезти новый балет за пределы Беларуси?
Бюльбюль оглы Полад

Наверное, повезем в Баку, покажем землякам, как белорусы ставят азербайджанский балет

Гридюшко Владимир

Это входит в наши планы: мы вместе с Поладом Бюльбюль оглы и нашими коллегами из Азербайджанского театра оперы и балета думаем о том, чтобы сделать некое турне с балетом "Любовь и смерть" по странам этого региона.

Я думаю, что бакинские зрители по достоинству оценят наш балет, как оценили в свое время спектакль "Семь красавиц", показанный в Баку в декабре 2014 года. Многие известные люди - музыканты, педагоги, музыковеды - подходили и говорили: "Вы привезли в Баку настоящего Кара Караева". Это наивысшая похвала и наивысшая оценка наших трудов.

Я думаю, что аналогичная история будет и с нашей новой постановкой. Такой балет, такое обилие красок, такая музыка, костюмы, сценография не может не понравиться бакинским зрителям. К тому же с нашим хореографом-постановщиком в качестве научного консультанта работает профессор Бакинской консерватории, доктор искусствоведения Улькяр Алиева. Это сотрудничество очень важно, потому что мы понимаем, что Восток – дело тонкое, и для восприятия зрителями важно, чтобы были точно расставлены абсолютно все акценты и нюансы. Кто лучше знает свой народ, те традиции, как не те люди, которые там живут. Именно поэтому в качестве музыкального руководителя мы пригласили дирижера Бакинского театра оперы и балета Эйюба Кулиева.

Хочу отметить, что на сцене Бакинского театра ежегодно выступают ведущие солисты нашего театра: Владимир Петров и Нина Шарубина, Владимир Громов и Станислав Трифонов, Александра Чижик, Людмила Хитрова, Олег Еромкин, Игорь Оношко и другие. Азербайджанские музыканты ценят сотрудничество с дирижерами Вячеславом Воличем и Виктором Плоскиной. Это свидетельствует о том, что с Бакинским театром у нас складываются замечательные творческие и партнерские отношения, которые обогащают белорусскую и азербайджанскую культуру. А культура, как известно, не имеет границ.

Национальные культуры со временем перерастают в наднациональную культуру, которая близка и понятна каждому человеку, независимо от того, где он проживает. Язык музыки способен объединить всех и направить человеческие отношения в самое доброе русло.

Ирина, Минск
Какие еще современные постановки хотели бы воплотить на сцене Большого театра?
Гридюшко Владимир

Через год планируется премьера нового балета по произведению Вячеслава Заренкова – петербургского писателя, художника, бизнесмена, мецената. Музыку к балету "Орр и Ора. История любви" создал композитор Михаил Крылов, а наш белорусский композитор Олег Ходоско сделал музыкальную редакцию этого произведения. Хореограф-постановщик – Александра Тихомирова. Она же является соавтором либретто.

Также готовится к постановке в 2017 году балет "Анастасия" белорусского композитора Вячеслава Кузнецова. Либретто написал Анатолий Делендик – автор сценария к фильму "Анастасия Слуцкая". Хореографом-постановщиком спектакля будет народный артист Беларуси Юрий Троян.

Корр. БЕЛТА
Вы уже имели возможность увидеть репетицию балета? Насколько совпали ваши ожидания с результатом? Смогла ли международная команда, которая работает над балетом, передать дух национального азербайджанского эпоса?
Бюльбюль оглы Полад

Вчера я был на первой уже сценической репетиции. Замечательные костюмы, замечательные декорации, прекрасная труппа, которая высокопрофессионально танцует. Я как артист, работающий на сцене, как композитор могу сказать честно, что ничего никогда легко не давалось. Композиторский, артистический труд не такой простой. Если ты выходишь на сцену, ты весь мобилизован - перед тобой люди. Когда ты пишешь музыку, сидишь наедине с чистым листом нотной бумаги, тоже есть ответственность за то, что ты пишешь, что из этого получится. А потом ты сидишь в зале, играют твою музыку. И от тебя уже ничего не зависит: оркестр играет, декорации сделаны, балет танцует. Тебе может понравиться или не понравиться.

Как музыкант могу сказать, что меня поразил оркестр, очень хорошо играет. Партия ударных выписана достаточно сложно. А ударные - это такие инструменты, где всегда есть доля импровизации и определенной свободы для музыканта. И балет у вас просто замечательный: три состава, один лучше другого! Мне очень понравилось, что люди, задействованные в балете, с большим воодушевлением (участвуют в нем. - Прим. БЕЛТА). Наверное, не скромно это говорить, но им нравится тема и музыка. Чувствуется, что они с удовольствием это делают. Это дорогого стоит, поверьте. Так что я очень доволен этой поездкой.

Корр. БЕЛТА
В чем особенность именно этого спектакля?
Бюльбюль оглы Полад

Это уже третья постановка. Балет я писал больше 3 лет. Он полнометражный двухактный, там два часа музыки. Впервые он был поставлен в Баку в 2005 году. Этот спектакль привезли в Мариинский театр в Санкт-Петербург, в Большой театр в Москву. Когда мы показали его в Москве, родилась идея поставить спектакль в одном из российских театров. За это взялся Екатеринбургский театр, который в 2008 году поставил спектакль, и он идет до сих пор, пользуясь успехом у зрителей.

Ольга Костель пошла по другому пути. Сначала мы немного спорили, но потом решил отдать все в ее руки. Мне кажется, что спектакль получился. Главное - это реакция зрителя. С нетерпением ждем премьеры 11 июня. Надеюсь, что здесь каждый для себя что-то найдет. Честно говоря, екатеринбургский успех вселяет в меня надежду, что в Минске спектаклю предначертана хорошая жизнь. Во всяком случае каждый автор надеется, что его произведение будет жить.

Валентина Романовна, Витебск
В прошлом году Полад Бюльбюль оглы возглавлял конкурсное жюри на фестивале "Славянский базар в Витебске". А собираетесь ли вы посетить Витебск в этом, юбилейном для фестиваля году?
Бюльбюль оглы Полад

В этом году я приглашен и обязательно поеду на фестиваль. Кстати, в прошлом году я с большим трудом вырвался в Витебск, но очень был доволен, что поехал. Это удивительная атмосфера, о которой мы уже давно забыли. В общем небольшой город, но собирает на главной концертной площадке по 6 тыс. зрителей. В день по два, три концерта. И каждый день аншлаги. На фестиваль приезжают зрители не только из близлежащих городов, но также из других стран. На мой взгляд, "Славянский базар в Витебске" - это большое завоевание, которое нужно беречь. Конечно, нужно сказать большое спасибо Президенту Беларуси Александру Григорьевичу Лукашенко, который поддерживает и уделяет много внимания этому творческому проекту. И это очень правильно.

Этот фестиваль, по сути, уникальная площадка для поддержки и развития молодых талантов. И конкурсная программа в Витебске серьезно выигрывает даже по сравнению с "Евровидением", которое превратилось больше в шоу. На "Славянском базаре" все понятно и открыто, голосование проходит в режиме реального времени, и голоса зрителей никуда не исчезают. При этом любой певец из любой страны может подать сюда заявку, записи, и если у него есть вокальные данные, есть голос, его приглашают без каких-то предварительных денежных взносов и затрат на раскрутку. То есть талантливый человек может приехать на фестиваль, может завоевать премию и стать известным. И это очень важно. По-моему, сегодня этот фестиваль остался единственным неангажированным проектом, где организовано честное и справедливое судейство.

Я был председателем жюри на "Славянском базаре" в прошлом году и могу заверить с полной ответственностью, что никто там ни на кого не давит, поэтому иногда разброс оценок жюри достаточно широкий. Кроме того, здесь есть концерты и проекты просто фестивальные, которые не относятся к конкурсной программе, а делаются для людей. Это результат огромной и кропотливой работы. Но я хочу еще отметить его важное общественное и культурное значение. К тому же присутствие на нем главы белорусского государства дает большой стимул артистам, участникам и многочисленным зрителям. Я в этом году поеду на фестиваль с большим удовольствием. Будут приглашать еще - буду каждый год приезжать. Не будут приглашать - все равно приеду, сотру пыль со своей плиты со звездой и поеду дальше.

Корр. БЕЛТА
Вы являетесь председателем правления Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества (МФГС) государств - участников СНГ, который в мае отметил 10-летие. Какие новые крупные проекты готовит фонд?
Бюльбюль оглы Полад

Фонд действительно делает большую работу, кроме того, он взаимодействует со странами Балтии, с Грузией. Представители этих стран приезжают на наши мероприятия.

Некоторые материальные проблемы сковывают работу фонда, ведь любые события связаны с материальными затратами. Сейчас в связи с непростым экономическим положением многих стран, в связи с жесткой экономией государственных средств, я, образно говоря, считаю, что лучше, например, сделать на пару танков меньше, а эти деньги отдать культуре, которая может решить гораздо больше, чем танки.

Работа МФГС несколько уменьшила свои масштабы. Тем не менее с помощью белорусских друзей мы проводим в Минске 11 июня крупное мероприятие - церемонию вручения главной гуманитарной премии СНГ "Звезды Содружества". Оно ежегодное, торжественное, приятное. На него приезжают люди из разных стран. Как правило, они знают друг друга, поэтому эти мероприятия проходят в очень теплой и дружественной обстановке.

Корр. БЕЛТА
У вас как у дипломата довольно плотный рабочий график, тем не менее вы каким-то чудом находите время и на творчество. Расскажите, в чем секрет вашего оптимизма и неиссякаемой творческой энергии?
Бюльбюль оглы Полад

Когда-то такой вопрос при мне один из журналистов задал великому музыканту бакинцу Мстиславу Ростроповичу. После того, как мы торжественно отметили его 70-летний юбилей, он стал приезжать в Баку каждый год. И уже в почтенном возрасте, где-то в 76-77 лет, все равно оставался очень энергичным и жизнерадостным человеком. Он ответил на вопрос так: "В чем секрет оптимизма? Папа с мамой и бакинский климат!" Я бы сказал почти то же самое, только сказал бы "бакинский ветер".

Вообще, очень трудно дать характеристику самому себе. Бывает не просто напряженный график, а довольно тяжелые и неприятные моменты.

Больше результатов
Пресс-центр

Если вы хотите провести у нас свое мероприятие, пожалуйста, свяжитесь с нами:

тел.: +375 (17) 311-33-70

e-mail: pressuser@belta.by

Адрес: 220030, г. Минск, ул. Энгельса, д. 30, к. 303 (ст.м. "Купаловская", рядом с ТЮЗом).

Контактное лицо: Ермачёнок Инна Эдуардовна

Топ-новости
Свежие новости Беларуси