Колокола и людская скорбь. В день памяти Хатыни на мемориале возложили цветы
22 марта, Логойский район /Корр. БЕЛТА/. Сегодня в мемориальном комплексе "Хатынь" прошли мероприятия, посвященные 82-й годовщине со дня трагедии белорусской деревни. Начались они литургией и заупокойной литией в храме в честь Рождества Пресвятой Богородицы, передает корреспондент БЕЛТА.
В день памяти белорусской деревни, сожженной карателями 82 года назад, 22 марта 1943 года, вместе с ее 149 жителями, среди которых было 75 детей, на мемориале, открывшемся в 1969 году, с самого утра проходило народное возложение цветов. В Хатынь, ставшую символом памяти и скорби, не только сегодня едут все, кто желает отдать дань уважения предкам, погибшим, но не покоренным. Пройти, склонив голову, по ее мощеным ребристым камнем дорожкам, застыть под метроном колоколов в минуте молчания, чтобы снова задуматься о хрупкости мира на земле.Первым к Вечному огню лег венок от Президента Республики Беларусь как символ того, что вся страна сегодня скорбит, вспоминая жителей Хатыни, а также жителей белорусских деревень, разделивших ее судьбу. Таких населенных пунктов 288, частично или полностью уничтоженных - более 12 тыс. Букеты из роз и гвоздик к Вечному огню и фигуре Непокоренного человека возложили лица, занимающие высшие государственные должности, представители министерств и ведомств, общественных организаций, делегации областей, молодежь.
Раскрывая причину визита в мемориальный комплекс, Надежда Алексеевна со слезами на глазах поведала свою историю. "Я родилась 5 июля 1941 года, через три дня как мой отец ушел на фронт. Он переживал, что я не выживу, а сам сложил голову под Курском. Мама так и не вышла замуж, все берегла меня, старалась дать путевку в жизнь. В память об отце, место гибели которого я не знаю до сих пор, о моих погибших земляках я сегодня здесь. Говорить не могу сегодня, могу только плакать", - отметила женщина.
"Дочка должна это знать". Почему семья из Вилейки приехала сегодня в Хатынь Маленькая
Маша Курьянчик из Вилейки, которой исполнилось всего восемь лет,
историю о сожженной фашистами деревне Хатынь услышала в школе. Именно
она стала инициатором того, чтобы 22 марта приехать с родителями на
мемориал. "Дочка так впечатлилась услышанным, что попросила привезти ее в
это место. Мы не смогли ей отказать", - рассказал папа Александр. Он
также вспомнил, что сам еще школьником бывал на мемориале.
"Он не видел камней, в его глазах всегда была живая деревня". Жена последнего хатынца о его трагедииСупруг всегда приезжал в родную деревню. Даже когда ходил с тростью и
ему было тяжело преодолевать весь этот каменистый путь по мемориалу, все
равно просил его привезти домой, в Хатынь. Вы знаете, он не видел этих
всех камней, памятников и сам не раз говорил, что Хатынь остается для
него живой, такой, как была в детстве. Сейчас он ушел и по традиции 22
марта мы сначала наведываемся на его могилку, что на кладбище в Нивках,
недалеко от Логойска, а затем едем в Хатынь. Вот и сегодня зять меня
привез сюда. Я очень благодарна всем, кто помогает ухаживать за могилой
мужа. Например, сотрудникам мемориала, с которыми я лично хорошо
знакома.
"Мы выбрали именно этот день, потому что сейчас у детей каникулы. Первым
местом, куда мы планировали поехать в Беларуси, стала Хатынь. Если
честно, мы не знали о памятной дате, поэтому думали, что здесь будет
мало людей, и мы сможем просто посетить экскурсию. Но, оказавшись здесь,
были удивлены: много цветов, море посетителей", - поделилась
впечатлениями Татьяна Егель.
"Трудно сегодня представить, бывая здесь, даже сложно представить, что испытывала мать, которая была заперта в этом сарае, и не одна, которая понимала, что не сможет защитить своего ребенка, и что испытывали те люди, родственники, которые приходили на эти пепелища в первые послевоенные годы в надежде найти какие-то следы своих родственников. Это нужно понимать. Нужно ценить мир и ценить своих родных и близких", - сказал Игорь Сергеенко. Кочанова: для белорусов память священна, это скрепы нашего патриотизма и любви к родине
"В
нашей стране память - священна. И мы стараемся ее передавать из
поколения в поколение. Потому что для нас это скрепы нашего патриотизма и
любви к своей родине", - сказала Наталья Кочанова.
Великая Отечественная война коснулась каждой семьи. "Нет такой семьи в Беларуси, которой бы не коснулась эта трагедия. Как можно забыть, когда это касается твоей семьи?" - отметила спикер.
Войны приходили на нашу землю не по нашей инициативе, подчеркнула Наталья Кочанова. "Это страшная трагедия. Люди понимают это и ценят мир. Самое главное для человека - это мир, возможность жить, создавать семьи, рожать детей и не бояться за их будущее. Не бояться, что завтра произойдет эта страшная трагедия, которая была 82 года назад здесь, на этом месте, на святом для нас месте. А таких мест в Беларуси очень много. И правильно говорит Александр Григорьевич Лукашенко, наш Президент, что Беларусь - это живой памятник той войне. Мы должны ценить, что мы живем в мирной стране".
"Геноцид белорусского народа - одна из самых страшных страниц не только в нашей истории, но и в истории всего человечества. Мы по результатам расследования уголовного дела о геноциде белорусского народа делаем вывод, основанный на доказательствах, что такого масштаба истребления людей не знала ни одна страна мира. Более 400 лагерей смерти, если быть точным - 587 на сегодняшний день нами установлено, более 180 крупных карательных операций, были сожжены полностью или частично более 12,3 тыс. населенных пунктов. И эта скорбная цифра, к сожалению, по результатам расследования каждый день увеличивается", - сказал генеральный прокурор Андрей Швед в мемориальном комплексе "Хатынь" во время мероприятий, посвященных 82-й годовщине со дня трагедии белорусской деревни.
"Сегодня мы находимся здесь в очередную годовщину Хатынской трагедии. Мы отдаем дань памяти, глубокого уважения нашим соотечественникам, погибшим в годы Великой Отечественной войны. Не только белорусскому народу - всем народам большого Советского Союза, которого коснулась эта беда военного лихолетья. И такие мемориальные комплексы, как "Хатынь", другие мемориальные комплексы на территории России, Беларуси, в других местах - это не только символ страданий, это свидетельство высочайшего мужества народа, который выстоял в страшной войне, народа, победившего фашизм, очистившего не только свою страну, но и многие страны Европы от коричневой чумы - фашизма. Помимо этого, это бесценный источник исторической памяти, памяти народа, который действительно ощутил на себе трагедию великой войны", - сказал Александр Вольфович.
Караник: подрастающее поколение должно понимать, что в их венах течет кровь победителей "Это были люди, у которых было очень много планов. Они хотели просто жить на своей земле, растить хлеб, растить своих детей. И кто-то решил, что это неправильные люди, что он может отнимать чью-то жизнь. В эти моменты мы испытываем скорбь, а основное - мы осознаем, что должны передать память об этой трагедии следующим поколениям. Мы все должны помнить, но не для того, чтобы мстить, а чтобы не позволить никому снова начать делить людей на правильных и неправильных. Помнить ради того, чтобы наше подрастающее поколение понимало, что в их венах течет кровь поколения победителей, которое, несмотря на все ужасы войны, выстояло и победило", - сказал Владимир Караник.
Министр отметил, что посещение Хатыни стало ежегодной традицией для многих белорусов и гостей страны.
"Мы каждый год сюда приезжаем, и, наверное, многие приезжают, и не один раз. Вместе с детьми, вместе с коллегами, друзьями, которые приезжают со всего мира в Беларусь, чтобы посетить это место. Это происходит, наверное, с одной очень важной целью: мы не имеем права забывать то, что здесь происходило 82 года назад. Просто не имеем права", - подчеркнул Марат Марков.
Министр внутренних дел Иван Кубраков, возглавивший делегацию правоохранителей республики, на возложение цветов к Вечному огню на мемориальном комплексе "Хатынь" приехал в окружении детей - будущих защитников Отечества. Вместе с министром розы принес шестилетний Семен. Общаясь с журналистами, Иван Кубраков рассказал, почему ребята сегодня в Хатыни. "Такие мероприятия очень значимы для всех, и в первую очередь для нашей молодежи. Пока мы будем помнить наших коллег, помнить наших героев, которые погибли в годы Великой Отечественной войны, на нашей земле всегда будет мир и порядок", - отметил он.
Министр обороны Виктор Хренин, принявший участие в возложении вместе с представителями возглавляемого им ведомства, рассказал, что в этот день военные приходят в Хатынь, чтобы в тишине, под звук колоколов поклониться памяти павших
"Можно потратить много слов, рассказывая нашу историю, а можно приехать в это священное место и увидеть своими глазами. Любой человек, у которого есть сердце, здесь, в Хатыни, поймет, почему мы так ценим мир и почему мы так дорожим им", - отметил он. Министр МЧС Вадим Синявский, коллеги которого сегодня также несут вахту памяти в Хатыни, отметил, что спасатели чтут важные даты истории
"Беларусь в разные этапы своей истории, иногда почти гибели и возрождения, прошла такие события, которые с точки зрения человека разумного вообще нельзя забывать. Одна из таких дат - трагедия в Хатыни, которая является памятником всем уничтоженным деревням, - рассказал он. - Это и другие события - шрамы на родной Беларуси, которые нельзя забыть". Председатель Государственного комитета судебных экспертиз Алексей Волков рассказал, что сотрудники ведомства принимают непосредственное участие в расследовании уголовного дела о геноциде белорусского народа в годы Великой Отечественной войны
"Когда сейчас выясняется, насколько много белых пятен в истории, какие страшные преступления творились на нашей земле, понимаешь, что это и был настоящий геноцид. В расстрельных ямах мы находим останки женщин, подростков, маленьких детей. Уничтожали планово, с экономической выгодой", - подчеркнул он.
"Мы какое-то время назад пытались из-за каких-то интернациональных вещей забыть такого рода моменты (как трагедия в Хатыни. - Прим. БЕЛТА), которые трагическими страницами вписаны в нашу историю", - сказал глава МИД.
"С каждым годом необходимость сохранения памяти, ее правильной интерпретации все больше и больше имеет значение. Особенно передача этого знания - того, что мы еще помним по рассказам живых свидетелей того времени, - нашей молодежи, детям. Чтобы они этот ген белорускости, стойкости, выживаемости в таких условиях сами чувствовали и передали следующим поколениям. Это очень важно".
Сегодня в Хатыни много белорусских семей, гостей из России и стран СНГ.
Как сообщалось ранее, чтобы в день памяти сожженной деревни мемориал посетило как можно больше желающих, в МК "Хатынь" 22 марта курсирует из Минска специальный автобусный маршрут №659.-0-