13 марта, Минск /Корр. БЕЛТА/. Художественный перевод книг связывает не только самих писателей и литературу, но и целые народы. Таким мнением во время круглого стола в Академии управления при Президенте в ходе симпозиума XXXII Минской международной книжной выставки-ярмарки, поделился председатель Союза писателей Беларуси Александр Карлюкевич, передает корреспондент БЕЛТА.
"Сегодня мы обсуждаем гуманитарное сотрудничество, культурные и литературные связи. В первую очередь связи в области книгоиздания, художественного творчества и художественной литературы. Очень много будем говорить про художественный перевод, потому что это огромный пласт международной деятельности, который связывает не только самих писателей и литературу, но и целые народы", - сказал он.
Александр Карлюкевич подчеркнул, что в Беларусь приехали гости из разных регионов Российской Федерации. Народный поэт Чувашии Валерий Тургай привез с собой книгу лауреата Государственной премии Республики Беларусь Николая Метлицкого на чувашском языке, а председатель Союза писателей Башкортостана Айгиз Баймухаметов - антологию белорусской литературы на башкирском языке.
"Работа по переводам будет продолжаться. У нас есть соглашение между писательскими сообществами из России, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана", - отметил председатель Союза писателей Беларуси.
По его словам, Международный симпозиум литераторов "Писатель и время", учрежденный Министерством информации и Союзом писателей Беларуси, это достаточно действенная, активная площадка, на которой уже не первый год обсуждаются важные вопросы.
"Сегодня мы обсуждаем гуманитарное сотрудничество, культурные и литературные связи. В первую очередь связи в области книгоиздания, художественного творчества и художественной литературы. Очень много будем говорить про художественный перевод, потому что это огромный пласт международной деятельности, который связывает не только самих писателей и литературу, но и целые народы", - сказал он.
"Работа по переводам будет продолжаться. У нас есть соглашение между писательскими сообществами из России, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана", - отметил председатель Союза писателей Беларуси.
По его словам, Международный симпозиум литераторов "Писатель и время", учрежденный Министерством информации и Союзом писателей Беларуси, это достаточно действенная, активная площадка, на которой уже не первый год обсуждаются важные вопросы.
"Мы благодарны, что в этом году нашу работу на этой площадке поддержал Международный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ. Поэтому я желаю, чтобы все наши идеи сбывались и осуществлялись", - подытожил Александр Карлюкевич.-0-






Фото Яна Горбанюка